纳兰

辛苦最怜天上月,一昔如环,昔昔都成玦。若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
  无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说。唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶。
  译文:最怜爱那天空辛苦的明月,一月之中只有一夜是像玉环一样的满月,其它时候都像是不完整的玉玦。
  如果能够像天上的圆月,长盈不亏,那么我作为冰雪,将不惜为你融化。
  无奈尘世的情缘最易断绝,而不懂忧愁的燕子依然轻轻地踏在帘钩上,呢喃絮语。
  我在秋日,面对你的坟茔,高歌一曲,然而愁绪丝毫没有削减。
  我是多么希望能和你像春天里双飞双宿的蝴蝶那样在草丛里嬉戏啊。

上一章目录+书签下一章