那封来信

  “上帝保佑!我们终于到美国了!”
  宾利下了船难掩激动地向达西感叹:“十三天前, 我绝对想不到这次度假会如此丰富多彩又惊险刺激。菲茨威廉,我敢确定这次你一定同意我的说法,哪怕平时我们完全达成一致的时候并不多。”
  达西侧头看了一看, 确定伊丽莎白与她的家人近在两米内, 现在正准备叫马车入城。
  他抽空回应宾利, “两天前凌晨,你的用词还是胆战心惊,现在就改成惊险刺激了。为什么我感觉你还想多找几次刺激?“
  宾利瞪大双眼, 他听到的是什么可怕言论!
  正欲反驳,却见简莞尔一笑,简一定听到了他们的对话。
  那就更要反驳澄清!
  宾利并不想给简留下他喜欢追求刺激的印象。经此一劫, 他是更加成熟稳重了才对。
  要辩解,宾利却再度被打断。
  “宾利先生。”
  凯尔西上岸先去码头打听了搜救队其他船只情况如何,“有你妹妹的消息了, 她一路平安抵达佛罗里达。”
  “那太好了!”
  事关卡洛琳安危,宾利也暂搁其他闲谈,“您知道更多消息吗”
  凯尔西报出两三家旅店地址,“其他搜救船都在两天前凌晨抵达佛罗里达, 没有一人伤亡。
  维克多航运公司正在处理此次海难理赔等事宜。上岸后,所有的乘客都暂时住到了那几家旅店。你一问便知。”
  「幸运者号」,号称永不沉没的豪华游轮,首航就沉到大西洋下。
  如果没有两天前凌晨的基督山搜救队及时赶到,两千多人都会葬身海底。
  近两日,此次海难事故占据了欧美两洲的新闻头条。
  有探寻游轮沉没起因的,有赞扬基督山搜救队行动及时的, 有叱责航运公司失责的, 各种各样的报道让几乎所有人都知道一艘自称很幸运的大家伙沉了。
  作为搜救队停靠的杰克威尔逊市, 从码头工到马车夫大多了解海难逃生者暂住何处。宾利随便找人打听,不必担心找不到旅店。
  此刻,宾利是要先去旅店确定卡洛琳安全无恙,而不掩激动地看向凯尔西。
  “班纳特先生,这次您带来的搜救船让我们死里逃生,我真的有太多感谢不知如何表达。”
  其实更是没时间感谢。
  不是宾利没时间,而是凯尔西没时间。
  在小岛上的两天,宾利与达西找了凯尔西几次,却都没见到人影。寻问旅店店主,听说两个侦探一刻不停地去查什么蝙蝠怪。
  “大家都熟悉,也不用客气。”
  凯尔西暂时没空招待几人,“今天交接好搜救队的事,晚上我就会赶去新奥尔良。不妨等到回伦敦再叙旧,只是可能要让你们久等,我还有半年才回英国。”
  宾利却表示暂时不会回英国,“近期,起码是一两个月以内,我暂时不想坐船。难得来一次美利坚,乘坐马车去纽约,一路欣赏风景也不错。”
  宾利说着偷瞄了一眼简,短期内有游轮恐惧症的人不是他,而简上岸是面色如常了。
  “那也不错。如果南边的事处理得快,我们纽约再见。”
  凯尔西也没有点破谁才害怕出海。虽然当下的美国没什么好景色值得欣赏,但慢慢旅行也是摆脱死亡阴影的一种不错选择。
  一旁,达西直接敲定,“届时,在纽约先一起喝下午茶。”
  达西决定先请下午茶,再请吃晚饭,接下来再参加几场纽约展会拍下凯尔西喜欢的物品做谢礼。
  就连回到英国后的行程也排好了。半年时间准备,伊丽莎白与他的婚礼刚好能举行,凯尔西也能前来参加婚宴。
  “好的。”
  凯尔西点头,她也没想到达西考虑得有多远。
  “哦!说起下午茶,我想要来自哥伦比亚中央山区的咖啡豆。”
  宾利很快进入畅想状态,“那种南美洲咖啡的独特感觉,酸度中等在舌侧向后延伸。不像最近在船上喝的都是来自非洲,咖啡的酸味容易上升到上颚。”
  宾利不是平白无故心血来潮,刚刚坐客船来美国的一路与人聊天,随意谈起了各类咖啡豆。
  “听伯顿先生说,近一个月来往来客船提供的都是非洲产咖啡豆,似乎存放哥伦比亚咖啡豆的仓库遭遇了火灾。咖啡豆遭遇火灾,我们遭遇海难,这真是一个不平静的九月。”
  此话一出,凯尔西听得心中微沉。
  宾利说的伯顿先生,是在纽约—佛罗里达之间往来的客商,对纽约到南边各地的航线非常了解。
  伯顿提到近一个月客船不提供自南美洲的咖啡。
  与「幸运者号」遇难的消息铺天盖地不同,咖啡豆遭遇火灾的消息不值一提,完全没流传开。
  凯尔西记得数日前从纽约南下,她乘坐的客船提供的是埃塞俄比亚咖啡豆,却不知近一个月都不提供哥伦比亚的咖啡豆。
  咖啡豆从哪里来重要吗?
  凯尔西并没有非什么不吃的嗜好,她在意的是某个人的随口一说。
  如果客船不曾提供,船客又不曾自带,匆忙赶至新奥尔良的某人是怎么喝到暂停供应的南美洲咖啡?
  这个疑问,也就成了某种疑点。
  另一侧。
  歇洛克上岸听闻其他船只安全,托人给旅店里的华生送信报平安,他先直奔爱德华医师家。
  正是那位二十年前给苏珊治病的码头医师。爱德华还活着,七十多岁了仍行动自如。
  “二十多年前,一个撞破脑袋的女人?”
  爱德华医师的记忆却不如腿脚般利索。尽管看了苏珊的画像,又听歇洛克详细描述了情况,但记不得曾经医治过苏珊。
  “抱歉,我不记得医治过这位女士了。”
  爱德华说到,“码头上,经常有撞破头、磕碰胳膊腿大出血之类的伤患,男性居多但也有不少女性。您说的那位没有给我留下特别印象。至于蝙蝠怪物……”
  爱德华对此说法颇感无语,“蝙蝠怪就是无稽之谈。佛罗里达有不少往来于南美的商船,南美有吸血蝙蝠的存在。
  所谓蝙蝠怪,只是一种基于吸血蝙蝠的幻想产物,绝不会存在于现实里。起码我活了七十多年都没见过。
  “遇不上这种传闻里的怪物是值得庆幸的事情。”
  歇洛克转而问起亚力克四个凶徒,“爱德华医师,二十多年前,您又有没有医治过被烙伤的孩子?他们像是遭遇了烙铁私刑,胸腹、四肢都有受伤。”
  ’咚!咚!‘
  爱德华沉思几秒,忽而拿起手边拐杖,愤愤狠击地面。
  “烙伤!是的,我记得烙伤。”
  爱德华记忆犹新,“一共五男孩,大约五六岁。五人都衣衫破旧,发着烧,全身上下都是血。他们相互搀扶着,半夜敲响了药铺的门。”
  那是二十年前的秋天。
  爱德华深夜被敲门声弄醒,并没有将五个孩子拒之门外。哪怕他们全身上下连一枚铜币都没有,根本不谈能支付医药费。
  “那五个孩子应该是从某个可怕的地方逃出来的。很难想象,谁会对五六岁的孩子用烙铁的刑罚,那种皮开肉绽的痛苦可能是为了逼供?”
  爱德华当时就有过怀疑,“那五个孩子的口风很紧,当晚什么都不肯说,后来却没法再问了。”
  因为第二天中午,趁着爱德华出诊,五个人就偷跑了。
  “他们打昏了看管药铺的科林,顺走了一些伤药与银币。等我回来时,已经完全不见人影了。”
  爱德华回忆往事却没太多愤恨,“我也不觉得这是农夫与蛇。那些孩子被虐打,对外界尤其是陌生成年人怀有敌意。他们的眼中有仇恨,早晚会离开。”
  歇洛克向爱德华确认五个孩子的烙伤部位,是能与亚力克四人的伤疤部位对应。
  又问那些孩子的外貌或有其他特征。
  爱德华表明他们都有一些西班牙血统,也不会英文,说的是磕磕绊绊的西班牙语。
  现在基本能肯定企图引爆「幸运者号」的四个凶徒,正是二十年前被爱德华医治的五人之四。
  时间上,五人上门求医,正也是苏珊在码头重伤的之后一天,让人怀疑他们与苏珊的伤重有关联。
  当年的五个孩子,其中四人因制造此次海难而死,还有一个在哪里?
  从亚力克四人的行事作风来看,他们为了复仇不择手段,甚至故意报复性地让很多无辜的人一起陪葬。
  暂不能百分百地说苏珊一定为五人重伤,可他们对药铺帮工科林下手且打劫伤药,那些是人证物证具在的事实。
  “后来,您与您的店员再也没有见过那五个人了吗?”
  歇洛克不免猜测,亚力克五人有没有想过杀爱德华与科林灭口。
  爱德华摇摇头,又露出欣慰的笑容。
  “人,再也没有见过,但我想他们过得不错。八年前,我和老伙计都收到了一份大礼,虽然没有具体署名,但我知道那是致谢与致歉礼。”
  分别是一盒珍贵草药与一套精美银器。
  礼物价值不菲,更重要的是它们是爱德华与科林喜欢的东西,可谓送礼送到心上。
  科林已搬离佛罗里达,无法向他借银器一观究竟。
  爱德华收到的药材也都已经使用完,但他还保留着随礼物一起的信。
  是用打字机打的信。
  没有署名,仅有简单的一句话。「感谢您十二年前的仁心医治,也为当年我的冒犯向您与您的员工道歉。」
  爱德华肯定是那些孩子送来的礼物。“二十年前,除了那五个孩子,我不记得有其他无礼的患者。”
  这点倒是出乎意料。
  亚力克四个凶徒丝毫不像恩怨分明的人,否则怎么会丧心病狂地炸船。
  歇洛克忽而眼神一凝。
  这张致谢信是用了打字机机打,不愿被人发现笔迹的做法与恐吓信相同,信上更有一个引人深思的地方。
  ——寄信人使用了「我」,而非「我们」。
  一共五个孩子,亚力克四人企图炸船而死。
  最后剩下的那个会是寄信人吗?也许,他不单单是寄出了给爱德华与科林的感谢信。
  回到旅店。
  歇洛克先去找凯尔西,不料人不在,就又去前台问了华生在哪一间房。
  “下午好,福尔摩斯先生,见到您真高兴。”
  华生开门请歇洛克进来,而客厅里是刚刚落座的凯尔西。
  歇洛克快速打量华生一番,确定人没有受伤。“您安然无恙,我也就放心了。”
  华生不由心情愉悦,一分钟前,凯尔西是说了同样的话。
  他的侦探朋友们对外是稍显冷淡,但实则非常重视朋友。眼前就是最好证明,两人回到旅店,第一件事都是来关心他的近况。
  然而,在华生客房遇到的两人,都没再问华生当夜他坐的搜救船行驶情况如何。
  凯尔西:“有关恐吓信,我有了一个怀疑对象。”
  歇洛克:“我可能找到了写恐吓信的人。”
  两人不约而同地开口,随即都微微摇头,神色略复杂。
  华生:说好两人是来关心他的呢?为什么两人一见面,就默契地说些让他听不懂的话?
  果然刚刚是自己的错觉。
  面对侦探乘以二,今天他仍旧要保持微笑。

上一章目录+书签下一章