第19章

  向神圣的奥西里斯说道,
  啊父亲,我将这
  剖白了的灵魂带来给你。
  他的心在天秤上称量过,
  他的行为已经判决;
  允许他你的圆饼和麦酒,
  允许欢迎他的晋谒。\
  于是那活着的灵魂说,
  瞧吧,啊主人中的主人,
  我来此向你晋谒,
  在奥西里斯面前,我是个无罪的人。
  你是美丽的
  全世界的王子,
  我爱了你,啊眷顾我,
  把我当作你心所爱的人。\
  (如果他因沉重而不能升起,
  人间将日渐萧杀;
  存活的正向他乞求一年的饮水;
  富有者也面带忧伤。
  到处都是手执盾牌的武士,
  因为人们都开始相信,
  唯有谋杀,才能使神丧生!
  他们有的是武器,
  除了装备自己的队伍,还可装备敌军。
  当星辰漂浮在努特脚下的海洋,
  如果他因厌倦而停止了呼吸,
  人们将走向绝境,
  百万人将仆倒道路的两侧,
  如果无人向他献礼。)
  食品的携带者,送来粮食的神,
  一切美好事物的建立者,
  恐怖与极乐的神!
  一切都相聚在他的身上。
  他为公牛耕植了芳草,
  为众神备好了牺牲;
  最好的乳香也是他所供应,
  他是两个国家的神。
  他溢满了谷仓,丰裕了库房,
  并关心赤 裸者的处境。
  他产生了满足一切愿望的东西
  而从不厌倦,
  他以自己的力量为手中的盾牌。
  他的形象不曾被大理石
  刻成一位头戴双冠的神。
  我们看不见他,
  他无人侍从,也没有祭品:
  他不在神殿里受人尊敬,
  他的住所无人知晓;
  没有他的神龛,绘着多彩的字形。
  没有任何建筑能将他容纳,
  当他的巨浪分开了群山,
  见不到他的随从,他的心无需向导。
  他没有神庙,没有祭品,
  你的青年为你祝福,你的孩子,
  你引导他们宛如那君王。
  他在地上确立了坚定不移的法律,
  沿着季节在两个埃及通行,
  北方的仆人即是见证。
  无论何时,当人们饮水,
  一切眼睛都充满谢意,因他的赐予。
  他对充足的恩惠甚为关心。
  大水来了,快乐随之到来!
  所有的心都很高兴:
  鳄鱼的牙齿,内德神的孩子
  以及与你一样的诸神。
  他以泛滥滋润了大地,
  快乐征服了人们;
  润泽了这里,又在别处建立。
  无人与他一起工作,
  食品来了,他无需内德神的参与。
  他使人们都很欢欣。
  他在黑暗中散布了光明,
  在他的牲畜的牧场上
  他的威力使一切产生;
  他使整个大地为耕牛开放,
  大大小小都很开心;
  人们迎接他的来临,
  他的形象是努谟,
  在他的光中,大地欢欣雀跃,
  一切肚子都很高兴。
  一切生命都有了滋养,
  一切牙齿都有了食品。
  (如果他因沉重而不能升起,
  人间将日渐萧杀;
  存活的正向他乞求一年的饮水;
  富有者也面带忧伤。
  到处都是手执盾牌的武士,
  因为人们都开始相信,
  唯有谋杀,才能使神丧生!
  他们有的是武器,
  除了装备自己的队伍,还可装备敌军。
  当星辰漂浮在努特脚下的海洋,
  如果他因厌倦而停止了呼吸,
  人们将走向绝境,
  百万人将仆倒道路的两侧,
  如果无人向他献礼。)
  食品的携带者,送来粮食的神,
  一切美好事物的建立者,
  恐怖与极乐的神!

上一章目录+书签下一章